Читать интересную книгу Доктор Кто. 11 историй (сборник) - Мэлори Блэкмен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 100

– Пошли! – крикнул Доктор. Он и остальные выжившие выбежали из зала, и Бесси захлопнула дверь. В коридорах снаружи тоже стояло мерзкое шуршание, звучали крики и визг. Было понятно, что в лабиринтах Структуры Хелигана еще много таких чудовищ.

– Что это такое? – спросила Бесси.

– Я бы сказал, что это нечто вроде подвижных семян, – ответил Доктор. – Нормальный способ размножения Хелиганов. Обычно они сами уходят и превращаются в новые деревья. Но эти изменены, перепрограммированы, если тебе будет понятнее. Превращены в воинов…

Бесси медленно кивнула, едва соображая от шока.

– В легендах сказано, что, когда придет Доктор, дерево защитит нас от него. Но почему его воины атакуют нас? Мы ведь тоже дети дерева!

– Ну, догадываюсь, что они охотятся за мной, – сказал Доктор. – С растениями всегда проблема – они не слишком-то сообразительны. Полагаю, мы для них одинаковы. Они просто хватают все, что издает звуки…

– Убей его, Бесконечное-Мучение! – крикнул один из мужчин рядом с ними. – Он заодно с этими чудовищами!

– Нет! – возмущенно ответила Бесси. – Он мне помог. Он сражался храбро и пытался спасти Председателя.

Дверь позади них заскрипела, прогибаясь под мощным напором изнутри. Они услышали, как острые корни злобных семян скребут по ней. С другой стороны послышался шум – быстрые, осторожные шаги. За поворотом коридора мелькнули тени. Бесси вскинула копье.

– Нет… – сказал Доктор.

Из-за поворота вышли не воины-семена, а группа перепуганных людей. В том числе Юстициар, Свер и Лила, которая подбежала к Доктору и крепко обняла его.

– Я знала, что ты сбежишь! И пришла, чтобы спасти тебя! Эти твари, эти создания…

– Знаем, знаем, – ответил он.

– Они повсюду! – воскликнул Свер.

– Мы должны пробраться в Зал Правосудия, – произнесла Юстициар. – Там наш народ собирается во время опасностей. Возможно, вместе мы сможем сдержать их.

Она показала на широкий коридор. Они побежали вперед, лишь раз остановившись в тени у перекрестка, когда мимо, шурша, прошла группа семян. Когда они добрались до больших распашных дверей, Свер и один из мужчин с трудом открыли их.

Семена, видимо, еще не нашли Зал Правосудия. Он выглядел точно так же, как и все те девять сотен лет, что провели люди в Структуре Хелигана. Здесь было место для Юстициара, скамьи для наблюдающих, трибуна подсудимого для Доктора, а позади нее, возвышаясь над остальным, огромная статуя, которую высекли из дерева основатели колонии, чтобы их потомки никогда не забыли давнего врага.

– И кто бы это мог быть? – спросил Доктор, осматривая ее.

– Это ты, – неуверенно сказала Юстициар. Она перевела взгляд с лица Доктора на лицо статуи, пытаясь найти сходство. – Таким Доктор предстал перед нашими предками девять столетий назад.

– Совсем на него не похоже! – воскликнула Лила.

– О, даже не знаю, – протянул Доктор. – Определенное сходство есть. Два глаза, два уха, один нос – если вы позволите назвать это носом, – и я действительно с годами немного изменился. Но я уверен, что никогда так не выглядел.

– Он такой молодой! – добавила Лила. – И такой симпатичный!

– Я в том смысле, что на нем галстук-бабочка! – принялся терпеливо объяснять Доктор. – Какой бессмысленный предмет! Не хочу, чтобы меня видели в гробу с галстуком-бабочкой!

– «Бабочка – это круто», говорил нашим предкам Доктор, – сказал Свер.

– «Круто»? – моргнув, переспросил Доктор. – Я никогда не сказал бы… О, погоди! Точно! А!.. Думаю, я понял, что случилось. Этот парень – одно из моих будущих воплощений. Все то, в чем вы меня вините, в восстании тхара и вашем изгнании с Голрандонвара… это еще не произошло. Ну, для меня. Вы не можете считать меня ответственным за то, чего я еще не совершил. Разве это было бы правосудием, Юстициар?

– Полагаю, нет…

– Все равно нам надо убить его! – выкрикнул один из людей Ратисбона. – Тогда он никогда не сможет предать наших предков и помочь тхара.

– Нет, из этого не выйдет ничего хорошего, – ответил Доктор. – Если вы убьете меня сейчас, я не смогу посетить Голрандонвар, тхара могут и не восстать, этот Хелиган не будет существовать, и вас здесь не будет, чтобы убить меня. Вы все исчезнете, сотворив парадокс времени.

Зал потряс еще один сильный толчок. Он потряс весь древесный город. С потолка посыпались резные панели. Статуя будущего Доктора пошатнулась, будто пьяная.

– Это дерево злое, – выпалила Лила.

– Ты права, – согласился Доктор.

– Неужели? – переспросила она. – Неужели ты не скажешь, что я говорю нечто антинаучное?

– Эти древо-трясения, то, как ведут себя семена… – начал Доктор. – Юстициар, мне кажется, что основатели колонии не были честны с вами. Ваш Директор Спраун в действительности не верил, что его последователи совершат надо мной правосудие. Он знал, что не может надеяться на то, что вы столько лет будете хранить эту ненависть. Знал, что вы станете прислушиваться к доводам рассудка, станете милосерднее. Вы были ему нужны только для того, чтобы поддерживать дерево живым. Проводить легкую обрезку и оберегать его от тли до тех пор, пока я не вернусь. А тогда оно само свершит месть. Даже ценой саморазрушения – и уничтожения всех вас.

Среди слушающих раздались стоны и скорбные возгласы.

– Что же мы можем сделать? – спросила Юстициар.

Доктор блеснул своей широкой, довольной улыбкой.

– О, мы что-нибудь придумаем! Организм, сложный, как Хелиган, особенно такой огромный, должен откуда-то управляться. Наверняка существует что-то вроде центрального мозга, который ощутил прибытие ТАРДИС и запустил выброс этих семян.

– Может, корневой шар? – предположил Свер. – Он ниже Сердцевины, за пищеварительной камерой в самом центре дерева.

– Ты сможешь показать дорогу?

Свер поглядел на мать, потом снова на Доктора. И кивнул.

– Я пойду с вами! – заявила Лила.

– Нет, Лила, ты останешься здесь. Ты им понадобишься, если нападут семена. Не беспокойся, я вернусь в два счета!

– Доктор!..

Но он уже ушел, нырнув следом за Свером в небольшую дверь на дальнем конце зала и скрывшись в темноте.

Лила повернулась к остальным.

– Сколько это – счет? – спросила она. Но они не знали, да и времени на ответ уже не было. Зал Правосудия внезапно наполнился шумом – корни семян молотили в двери.

6

Структура Хелигана содрогалась без перерыва, словно древнее дерево пыталось стряхнуть с себя все изящные дома, выстроенные на нем. Скрежет толстых веток, будто немелодичная музыка, был больше похож на завывание огромных зверей. И сквозь все это Свер и Доктор пробирались вниз, то и дело прячась от проходящих мимо семян. Они спустились через зал, где была оплетена ветвями ТАРДИС, на глубину, где Свер еще никогда не бывал.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 100
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Доктор Кто. 11 историй (сборник) - Мэлори Блэкмен.
Книги, аналогичгные Доктор Кто. 11 историй (сборник) - Мэлори Блэкмен

Оставить комментарий